「超面白い!」「超ウケる!」って英語ではどう言うの?

【この記事はだいたい2分で読めます。】
爆笑女子
LINEで送る

こんにちは、ノ~チン(@NozomiJapanese)です!

日本人があまり使ったり習ったりしない単語で、「超~面白い!」「超~ウケる!」に当たる単語があります。

今日はその「超~面白い」単語についてお話しします。

hilarious:超~面白い、超ウケる!!

さて、その「超~面白い」「超ウケる!」の単語は

hilarious です。発音は[ hɪlé(ə)riəs ] です。

これ、実際に誰かが使っているところを聞いてもらうと印象に残ると思うのですが、本当にそれ、まじ可笑しい!!ってときに使います。

 

わたしが留学していたとき、ホストファミリーの子供が目を剥きそうになりながら、

Mom! That is SO HILARIOUS!!!
(お母さん、それ、超~~~面白い!!!)

と言いながら笑い転げるのを見てから、わたしの中ではとても好きな響きの単語になりました。

 

試しに英英辞典、LONGMANでの定義を見てみましょう。

hilarious

extremely funny
(極端に面白い)

via: LONGMAN

 

海外に行ったり、英語圏の人と会話することがあったら、ぜひぜひこの単語が使われるところを聞いてみてください。

教科書で習ってよく知っている funny(面白い)よりもこの単語が数倍面白いだろうな、というのが分かるはずです。

 

どんな場合に使えるか見てみましょう。

笑う小学生

The TV show was absolutely hilarious.
(そのテレビ番組は間違いなく超絶面白かった)

The girl is hilarious.
(その女の子は超面白い)

このように、人についても、モノについても使える単語になります。

 

この単語を使う際の文法上の注意ですが、“very”(とても)とは一緒に使えません。

hilarious の程度が元々「超面白い」なのに、それよりもインパクトの弱い、一般的な very(とても)とは一緒には使わない、ということだと思います。

 

まとめ

今日は、「超面白い!」「超ウケる!」の英単語、hilarious を見てきました。

ぜひぜひ海外に行ったとき、あるいは海外の映画やドラマなどで使われているのをキャッチしてみてください。

普通の funny(面白い)よりも数段面白い!というのが、話し手の言い方から分かるはずですよ。

 

自分でも「それ、マジおっかしい!!!」って場面に出くわしたら、“That’s hilarious!!”と目を剥きそうになりながら、あるいは笑い泣きしそうになりながら言ってみてください。

きっと、あなたがすごく面白がっている、というのが相手に伝わりますよ(*ゝ∀・)b。

 

それでは、今日はこれにて!ノ~チンチャン♪♪

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る

プロフィール

このブログを書いているノ~チンです。

『慶應大学卒、TOEIC985点で英語ペラペラ』という一見ハイスペックな特性を持ちながら、19歳から度重なる「うつ」を経験していました。

46歳だった2019年2月に、これまでどうして「うつ」を繰り返し発症していたのかを理解し、これからは好きなように生きていくぜ~、ひゃっほ~~ぅ(〃∇〃)b!と心に誓いました。

中2から46歳までの人生が、つまらなさ過ぎたので(←長っ)、これからは楽しいことしかいたしませんっヾ(≧▽≦)ノ!

——
【カテゴリーについて】
カラダ&システマ」では、最近興味を持っているカラダやロシアの武術システマについて、「アレコレ&人間ウォッチ」では、わたしが日々の生活で感じたことを、書いています。

以前は、英語に関するブログを書いていたので、興味のある人は「外国語&英語」もどうぞ。

詳しいプロフィールは「こちら」をご覧ください。

——
↓ ポチッとすると、ブログランキングでノ~チンを応援できますヾ(≧▽≦)ノ!
にほんブログ村 ライフスタイルブログ ゆるい暮らしへ
にほんブログ村