英語でじゃんけん、じゃんけんぽんっ!

【この記事はだいたい1分で読めます。】
じゃんけんぽん
LINEで送る

こんにちは、ノ~チンです!

 

じゃんけんぽん、あいこでしょ!

何かを決めるときにじゃんけんしますよね?

このじゃんけん、英語でもあるんですよ。

英語でじゃんけん

英語と日本語のじゃんけんでは、違うところが何か所かあります。以下でお話していきますね。

Rock, paper, scissors

英語のじゃんけんのかけ声は、“Rock, paper, scissors”と言います。

Rock = 岩 ← 日本語ではグー、paper = 紙 ← パー、scissors = ハサミ ← チョキ

日本語では、グーの次はチョキが来ますが、英語の場合はグー(Rock)の次はパー(paper)が来ます。

手の平でポンポン

英語のじゃんけんでは、”Rock, paper, scissors” と言いながら、勝負の前に左手の上で拳を叩きます。

↓ こんな感じです。

じゃんけん

Rock, paper と言うのと同時に2度拳を左手の上で叩いて、scissors でじゃんけんを出して勝負をします。

あいこでしょ、は 再度 “Rock, paper, scissors” と言って、どちらかが勝つまでやり続けます。

じゃんけんの豆知識

じゃんけんって漢字で書くとどうなるか知っていますか?以下の色々の説があるようです。

二人で行うから「両拳(りゃんけん)」、チョキを示す「鉄拳(じゃーちゅあん)」が変化したとする説、「石拳(じゃくけん・いしけん)」の「じゃくけん」が変化した説、「蛇拳(じゃけん)」説、じゃんけんの広東語「猜拳(チャイキュン)」説など、ほかにもたくさんの説があるが不明である。

via: 名前の由来語源サイト・ユライカ

じゃんけんの「じゃん」は所説あるようですが、「けん」の方は拳法の拳なんですね。

このことからも分かるように、じゃんけんは中国から伝わってきたようです。

そのじゃんけんが中国や日本から英語圏に伝わって行ったものが、”Rock, paper, scissors” です。

Rockpaperscissors

まとめ

英語でじゃんけんするときのかけ声は “Rock, paper, scissors” という。

日本語のじゃんけんとの違いは、rock(グー)の次に paper(パー)が来ることと、手の上で拳をトントン、と叩きながらじゃんけんをすることです。

 

ということで、今日はこれにて!ノ~チンチャン♪♪

 

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る

プロフィール

このブログを書いているノ~チンです。

『慶應大学卒、TOEIC985点で英語ペラペラ』という一見ハイスペックな特性を持ちながら、19歳から度重なる「うつ」を経験していました。

46歳だった2019年2月に、これまでどうして「うつ」を繰り返し発症していたのかを理解し、これからは好きなように生きていくぜ~、ひゃっほ~~ぅ(〃∇〃)b!と心に誓いました。

中2から46歳までの人生が、つまらなさ過ぎたので(←長っ)、これからは楽しいことしかいたしませんっヾ(≧▽≦)ノ!

——
【カテゴリーについて】
カラダ&システマ」では、最近興味を持っているカラダやロシアの武術システマについて、「アレコレ&人間ウォッチ」では、わたしが日々の生活で感じたことを、書いています。

以前は、英語に関するブログを書いていたので、興味のある人は「外国語&英語」もどうぞ。

詳しいプロフィールは「こちら」をご覧ください。

——
↓ ポチッとすると、ブログランキングでノ~チンを応援できますヾ(≧▽≦)ノ!
にほんブログ村 ライフスタイルブログ ゆるい暮らしへ
にほんブログ村