こんにちは、ノ~チンです!
先日、友達に会ったときの表現、What’s up!について書きました。
今日は 反対に、別れるときの表現ついて書いていきます。
友達と別れるとき、なんて言いますか?
きっと、「また!」「またね~!(男性は「またな!」でしょうか?)」とか
「じゃあね(じゃあな)!」「バイバイ!」とか言いますよね。
英語では、何というか分かりますか?
See you.
英語では、“See you.”というフレーズをよく使います。
これは、”See you later.” の later の部分が省略されています。
ここでの see は「見る」というより「会う」という意味で使っています。
See = 会う、you = あなたに、later = あとで
つまり「あとであなたに会います」=「またね」「じゃあね」の意味ですね。
See you の you をスラングの ya で言って、“See ya.”ということもできます。
バリエーション
See you. 以外の表現についても説明します。
See you + 〇〇.
See you は、See you later.の later の部分を省略している、と言いました。
この元の形の、“See you later.”も もちろん使えます。
これも「またね~!」の意味です。
この “later”、「あとで」の部分を他の単語に差し替えても使えます。
“later”は、「あとで」と 次に会う時期を指示しています。
このように、次に会う時期や時刻、日程、または場所を
See you + 〇〇の〇〇の部分に入れて、
「また(〇〇の時刻に)ね」、「また(〇〇の場所で)ね」と言えます。
See you + 〇〇の具体例
実際に〇〇の部分に時間を表す言葉や場所を入れてみましょう。
- 時期や時刻を入れてみると・・・
“See you soon.” 「また(すぐに)ね」
“See you at three.” 「3時にね」
- 日程を入れてみると・・・
“See you tomorrow.” 「また明日ね」
“See you on Sunday.” 「日曜にね」
- 場所を入れてみると
“See you at the cafeteria.” 「カフェテリアでね」
Bye を使った表現
日本語では「バイバイ!」と仲の良い友達に言いますが、
英語では、発音が変わってきます。
後ろの Byeを強く発音します。 「バ バ~イ」という感じです。
日本語で言うように “Bye-bye”を言うと、子供っぽく聞こえます。
Byeを使うときは、単に “Bye” と一度言うか、
“Bye for now.” 「じゃあ、これで。」
“Bye for today.” 「今日は、これで。」などの表現を使います。
まとめ
英語で「またね~!」と別れ際に言う表現としては、
“See you.” を始め、“See you + 〇〇” の表現があります。
この 〇〇 には、時刻や時期、日程、場所を表す言葉を入れることができます。
具体的には、“See you later.”、“See you soon.”、“See you tomorrow.”、
“See you at three.”、“See you at the cafeteria.”など。
英語で “Bye-bye”は子供が使う表現で、大人は使いません。
“Bye” と単に一度言うか、“Bye for now.”「じゃあ、これで」
“Bye for today.”「今日は これで。」などの表現を使います。
ということで、今日はこれにて。See you tomorrow ☆☆ また明日ね ☆