「どうしたの?」「調子が悪いの?」を英語で言うと?

【この記事はだいたい2分で読めます。】
「どうしたの?」「調子悪いの?」を英語で言うと?
LINEで送る

 

こんにちは、ノ~チンです!

 

今日は、友達の様子がいつもと違う、大丈夫かな? 何かあったのかな・・・?

そんなときに英語で「どうしたの?」「調子、悪いの?」

と聞く表現を説明します。

 

What’s wrong?

 

“What’s wrong?”

What = 何、is = が、wrong = 悪い 「何が悪いの?」

で、「どうしたの?」「調子、悪いの?」という意味になります。

※ この質問の答え方については、別の記事『What’s wrong?に対するの返答』に書いています。

 

バリエーション What + 〇〇

 

この “What’s wrong?” 最後の wrong、 is wrong の部分を入れ替えることによって、

別の言葉で「どうしたの?」と聞くことができます。

他のバリエーションも見てみましょう(*´∀`*)。

 

What’s the matter?

 

“What’s the matter?”

What = 何、is = が、the matter = 問題 「何が問題なの?」で

これも「どうしたの?」と調子や具合を聞く表現です。

 

What happened?

 

“What happened?”

この happen は動詞なので、What is の is (be動詞) は不要です。

※ What’s happened という表現もありますが、この’s は hasの省略形で、isではありません。

What = 何、happened = 起こった 「何が起こったんだ?」で、

「どうしたの?」の意味になります。

 

What + 〇〇、だけで「どうしたの?」と具合を聞く表現が3種類もあります。

一緒に覚えておくと、覚えやすくてお得でしょ(*´∀`*)b?

どうしたの?調子、悪いの?

Is everything OK?

 

「どうしたの?」の後に「大丈夫?」と付け加えるには、

”Is everything OK?” と言います。

Is = です、everything = 何もかも、OK = 大丈夫

「何もかも大丈夫ですか?」で、「大丈夫?」の意味になります。

 

まとめ

 

今日の記事では、友達に具合を聞く表現を説明しました。

友達の様子がいつもと違う、調子が悪そう、そんなときに使える表現です。

“What’s wrong?”“What’s the matter?”“What happened?”

「どうしたの?」の意味になります。

 

「大丈夫?」と言うには、“Is everything OK?” と聞きます。

 

友達の様子がいつもと違うな、大丈夫かな?

そんな風に思ったときに、このフレーズを使って聞いてみてくださいね。

それでは、今日はこれにて!ノ~チンチャン♪♪

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る

プロフィール

このブログを書いているノ~チンです。

『慶應大学卒、TOEIC985点で英語ペラペラ』という一見ハイスペックな特性を持ちながら、19歳から度重なる「うつ」を経験していました。

46歳だった2019年2月に、これまでどうして「うつ」を繰り返し発症していたのかを理解し、これからは好きなように生きていくぜ~、ひゃっほ~~ぅ(〃∇〃)b!と心に誓いました。

中2から46歳までの人生が、つまらなさ過ぎたので(←長っ)、これからは楽しいことしかいたしませんっヾ(≧▽≦)ノ!

——
【カテゴリーについて】
カラダ&システマ」では、最近興味を持っているカラダやロシアの武術システマについて、「アレコレ&人間ウォッチ」では、わたしが日々の生活で感じたことを、書いています。

以前は、英語に関するブログを書いていたので、興味のある人は「外国語&英語」もどうぞ。

詳しいプロフィールは「こちら」をご覧ください。

——
↓ ポチッとすると、ブログランキングでノ~チンを応援できますヾ(≧▽≦)ノ!
にほんブログ村 ライフスタイルブログ ゆるい暮らしへ
にほんブログ村