「お酒が弱い・強い」の英語:ジャブジャブ!シュッシュッ!

【この記事はだいたい2分で読めます。】
ライト級
LINEで送る

 

こんにちは、ノ~チンです!

 

昨日は甘党、辛党についてお話ししました。

今日は辛党 → お酒に関する言葉について書いていきますね(*´∀`*)!

 

甘党、辛党のところでお話しましたが、わたしはお酒は弱い方です。

日本人はアルコール分解酵素が少なく、お酒が弱い人が多いと言いますから、

お酒が弱い、の表現は使える方が多いフレーズではないでしょうか?

それでは、行ってみましょう!

 

lightweight

 

“I am a lightweight.” 直訳すると、「ライト級です。」

これ、ボクシングの階級のライト級を意味するのですが、

お酒が弱い場合、この “I am a lightweight.”「お酒が弱いの。」と言えます。

ちょっと、気の利いた言い回しになります。

 

もちろん、普通に「あまり飲めません。」“I can’t drink much.”

あるいは「すぐに酔います。」“I get drunk easily.” と言ってもOKですよ。

お酒

heavyweight

 

“I am a heavyweight.”  直訳すると「ヘビー級です。」

こちらは反対に、お酒が強い」人の表現です。

 

これも普通に「たくさん飲めます。」“I can drink a lot.” “I can drink much.”

とも言えます。

 

日本語では、お酒が強い、お酒が弱い、と言いますが、

英語では たくさん飲めるか、飲めないか、で表現します。

strong、weekでは言わないので覚えておいてくださいね。

 

ちなみに アルコール度数が高い・低いの意味では

strong、week を使えます(*´∀`*)b。

アルコール度数の高いカクテルは、strong cocktail と言います。

 

hangover

 

ついでに “hangover”という言葉についても見ていきましょう。

hangover はお酒を飲んだ次の日、なる人はなるアレです。

頭がガンガンしたり、胸がムカムカしたり・・・分かりますか??

二日酔いっす

 

hangover は、「二日酔い」です。

 

使い方は、“I have a hangover this morning.” 「今朝は二日酔いなの。」

のようになります。

 

まとめ

 

今日はお酒が弱い、強い、そして二日酔いの表現についてお話ししました。

「お酒が弱い」場合は、ボクシングの階級で “I am a lightweight.”と言う少しシャレた

表現がありましたね。逆に「お酒が強い」場合は、“I am a heavyweight.”と言えます。

 

普通に “I can’t drink much.” “I get drunk easily.” 「あまり飲めません」「すぐに酔います」

“I can drink much (I can drink a lot).”  「たくさん飲めます」と言うこともできます。

 

“二日酔い“は、“hangover” でしたね。have を使って、“I have a hangover today.”で、

「今日は二日酔いだ。」と言えます。

 

以上、お酒に関するフレーズでした!お酒は二十歳から(笑)!

ということで、今日はこれにて!ノ~チンチャン♪♪

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る

プロフィール

このブログを書いているノ~チンです。

『慶應大学卒、TOEIC985点で英語ペラペラ』という一見ハイスペックな特性を持ちながら、19歳から度重なる「うつ」を経験していました。

46歳だった2019年2月に、これまでどうして「うつ」を繰り返し発症していたのかを理解し、これからは好きなように生きていくぜ~、ひゃっほ~~ぅ(〃∇〃)b!と心に誓いました。

中2から46歳までの人生が、つまらなさ過ぎたので(←長っ)、これからは楽しいことしかいたしませんっヾ(≧▽≦)ノ!

——
【カテゴリーについて】
カラダ&システマ」では、最近興味を持っているカラダやロシアの武術システマについて、「アレコレ&人間ウォッチ」では、わたしが日々の生活で感じたことを、書いています。

以前は、英語に関するブログを書いていたので、興味のある人は「外国語&英語」もどうぞ。

詳しいプロフィールは「こちら」をご覧ください。

——
↓ ポチッとすると、ブログランキングでノ~チンを応援できますヾ(≧▽≦)ノ!
にほんブログ村 ライフスタイルブログ ゆるい暮らしへ
にほんブログ村