【日本文化】ひな祭りを英語で説明してみよっか?

ひな祭り
LINEで送る

こんにちは、ノ~チン(@NozomiJapanese)です!

もう随分時期を逸してしまいましたが、そんな気分なので、今日は「ひな祭り」について英語で説明してみます

ひな祭り

まずはいつものごとく、日本語で「ひな祭り」を説明してみましょう!

日本語で知らない内容は英語でも説明できないですからね(*ゝ∀・)!

ではでは、レッツトライ!

ひな人形

「ひな祭り」を日本語で説明

  1. ひな祭りは女の子のお祭りで、3月3日にお祝いします。
  2. 桃の節句とも呼ばれます。
  3. 女の子の健やかな成長と幸せを祈ります。
  4. 女の子のいる家庭では、ひな人形という人形を飾ります。
  5. ひな人形は、持ち主の女の子の厄を払ってくれると信じられています。
  6. 昔は、何段もある立派なひな壇のひな人形が飾られていました。
  7. 現在では、住宅事情から小さな一段のひな人形を飾る家が多いです。
  8. ひな人形は、宮中の様子を表しています。
  9. お内裏様とお雛様、そしてお付きの人たちで成り立っています
    (一段のひな人形の場合は、お内裏様とお雛様だけ)。
  10. それぞれの人形は、平安時代の宮廷衣装を着ています。
  11. ひな祭りには、ちらし寿司やはまぐりのお吸い物、ひし餅、ひなあられ、白酒などを食べます。
  12. それぞれの料理には、縁起の良い意味が込められています。
  13. ひな祭りが終わったら、ひな人形はすぐに片付けられます。
  14. これは、長い期間飾っておくと、婚期が遅れると信じられているからです。
ひな祭りのイメージ

「ひな祭り」を英語で説明

それでは、以下に英語での説明を書いていきます。

  1. ひな祭りは日本の女の子のお祭りで、3月3日にお祝いします
    “Hinamatsuri” is a girl’s festival in Japan and celebrated on March 3rd.
  2. 桃の節句とも呼ばれます。
    It is also called “Momo no Sekku”, meaning “Peach Festival”.
  3. 女の子が健やかに成長するように、また幸せな人生を送れるよう祈ります。
    People pray for girl’s healthy growth and happy life.
  4. 女の子のいる家庭では、ひな人形という人形を飾ります
    Families with girls display special dolls named “Hina Ningyo”.
  5. ひな人形は、持ち主の女の子の払ってくれると信じられています。
    It is believed that dolls take away the bad luck of the girls who own them.
  6. 昔は、何段もある立派なひな壇のひな人形が飾られていました。
    “Hina Ningyo” dolls used to be placed on a luxurious stepped shelf in the past.
  7. 現在では、住宅事情から小さな一段のひな人形を飾る家が多いです。
    Nowadays, since the houses being smaller, more families display smaller “Hina Ningyo” dolls with just one step.
  8. ひな人形は、1000年以上前の宮中の様子を表しています。
    “Hina Ningyo” dolls represent imperial court more than thousand years ago.
  9. 天皇皇后、そしてお付きの人たちで成り立っています
    (一段のひな人形の場合は、天皇と皇后さまだけ)。
    It consists of Emperor, Empress and their servants
    (dolls with just one step include only Emperor and Empress).
  10. それぞれの人形は、平安時代の宮廷衣装を着ています。
    Dolls are dressed in Heian period court costumes.
  11. ひな祭りには、ちらし寿司やはまぐりのお吸い物ひし餅ひなあられ白酒などを食べます。
    On the girl’s festival, we eat and drink Chirashi-zushi, clam clear soup, diamond-shaped rice cake, bite-sized sweeten rice crackers, white sake and so on.
  12. それぞれの料理には、縁起の良い意味が込められています。
    Each food has meaning of good luck.
  13. ひな祭りが終わったら、ひな人形はすぐに片付けられます
    “Hina Ningyo” dolls are put away quickly after the festival.
  14. これは、長い期間飾っておくと、婚期が遅れると信じられているからです。
    Because it is believed that it will delay the girl’s marriage in the future if you display the dolls too long.
チラシ寿司

重要な用語

以下、重要な用語をまとめてみました。日本語を見て英語が出てくるかチェックしてみてくださいね。

日本語 英語 発音
女の子のお祭り girl’s festival ールズ フェスティバル
お祝いします celebrate レブレート
健やかに成長する healthy growth ルスィー グース
幸せな人生 happy life ハッピー イフ
飾ります display ディスプレイ
bad luck バッド ラック
払ってくれる take away イク アウェ
ひな壇 stepped shelf ップト シェルフ
宮中 imperial court インリアル コート
天皇 Emperor ンペラー
皇后 Empress ンプレス
お付きの人 servant ーバント
成り立っています consists of コンィスト オブ
宮廷衣装 court costume ート スチューム
はまぐりのお吸い物 clam clear soup ム クア スープ
ひし餅 diamond-shaped rice cake イアモンド シェイプト イス ケーク
ひなあられ bite-sized sweeten rice crackers バイト サイズド スウィートン ライス クラッカー
白酒 white sake ホワイト サケ
縁起の良い good luck グッド ラック
片付けられます put away プット アウェイ
遅れる delay ディ

発音は辞書を引くのが面倒な人のために、便宜上書いています。

正確な発音はぜひ辞書で調べてくださいね(*ゝ∀・)!

はまぐりのお吸い物

まとめ

今日は「ひな祭り」を英語で説明してみました!

なんとなくお祝いしているひな祭り、ひな人形やひな祭りに食べる食事など、説明しようと思うとなかなかさっと出てこないものですよね?この記事を参考に、ご自身でもひな祭りの説明を考えてみてくださいね!

それでは、今日はこれにて!ノ~チンチャン♪♪

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

LINEで送る

スポンサーリンク






プロフィール

このブログを書いているノ~チンです。
慶應義塾大学 環境情報学部卒業。高校のときに1年間アメリカに留学。
TOEIC 985点。英語が好きで翻訳会社に就職。
1998年に共訳で『WindowsNT レジストリーガイド』を出版。
2006年に自営で海外向けに商品の代理購入、発送する仕事を始め、仕事を通して、世界20ヶ国以上の国に友達ができる。

簡単!カジュアル英語」では簡単な英語のフレーズについて、「日本文化」では日本文化を英語で説明しています。
詳しいプロフィールは「こちら」をご覧ください。

スポンサーリンク




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です